久久91精品视频_日本高清免费v视频线路一_国产成人精品一区_亚洲码专无区2022 - 欧美有码一区

服務(wù)熱線: 18851607425
最專業(yè)的品牌服務(wù),為您創(chuàng)造更高的價(jià)值

SCI論文寫法攻略之之選刊與投稿

犀牛云 2018-05-02
瀏覽次數(shù): 125


SCI論文寫法攻略之之選刊與投稿

一、擬投期刊的選擇:

(1) 選用SCI收錄期刊。目前SCI收錄核心刊 3000種,加上增補(bǔ)期刊約 5600種。研究者可事先將SCI中自己感興趣的期刊找出來備用。

(2) 利用SCI收錄期刊的影響引子(Impact Factor)來選擇期刊。期刊的影響因子是該刊前2年發(fā)表的文獻(xiàn)在當(dāng)前的平均被引次數(shù)?!犊茖W(xué)》、《自然》影響因子很高,SCI收錄中國期刊影響因子都在1.00以下。期刊影響因子愈大,有用信息愈多。作者可根據(jù)期刊的影響因子排名決定投稿方向。

(3) 利用學(xué)科帶頭人的影響或國際學(xué)術(shù)交流的條件,物色最了解中國學(xué)術(shù)研究、信任中國學(xué)者的那部分期刊投稿。SCI選用的期刊中約 1 / 3為美國期刊,因而要注意選美國期刊。

二、如何準(zhǔn)備投稿?

選擇適合刊物投稿:從雜志homepage下載Instruction for Author,按投稿要求,如投稿份數(shù)、論文體例、長(zhǎng)度、圖表、參考文獻(xiàn)引法、配圖說明(Figure legends)等,逐條遵循。Letter to editor-in-chief : ①聲明文稿權(quán)轉(zhuǎn)讓;②未一稿多投,和在稿件未作出決定前不準(zhǔn)備一稿多投;③所有列出作者均對(duì)文稿有確切貢獻(xiàn);④文稿內(nèi)容真實(shí),無作偽;⑤所有作者均已閱讀文稿,且同意送稿;⑥通信作者地址、電話、Fax、e-mail;⑦通信作者簽名。勿一稿多投。

Title page 的式樣如下:

Peroxisome Proliferation-Activated Receptor-g Ligands Ameliorate Experimental Autoimmune Myocarditis

?

Zuyi Yuan, MD, PhD; Yan Liu, MD; Yu Liu, MD; Jijun Zhang, MD; Chiharu Kishimoto, MD, PhD*; Yanni Wang, MD; Aiqun Ma, MD, PhD; Zhiquan Liu, MD.

Department of Cardiovascular Medicine, First Hospital of Xi'an Jiaotong University, Xi'an, Shaanxi 710061, China; *Department of Cardiovascular Medicine, Graduate School of Medicine, Kyoto University, Kyoto 606-8501, Japan

First author's surname: Yuan

Running head: PPARg ligands ameliorate myocarditis

?

Supported by Natural Science Foundation of China (30170371)

Address correspondence to:

Zuyi Yuan, MD, PhD

Department of Cardiovascular Medicine, First Hospital of Xi'an Jiaotong University,

No.1 Jiankang Road, Xi'an, Shaanxi 710061, China

Tel: +86-29-532-4021 Fax: +86-29-5263190

E-mail: zuyiyuan@mail.xjtu.edu.cn

三、向國外期刊投稿需注意

A. 期刊選擇:

英文期刊種類繁多,選擇一本恰當(dāng)?shù)钠诳⒎且患资?,然而這是論文得以發(fā)表的一個(gè)重要環(huán)節(jié)。選擇期刊應(yīng)考慮的因素:論文主題是否在刊物征稿范圍內(nèi)?論文格式是否符合刊物要求?論文是否符合刊物的一貫口味?關(guān)于期刊的聲望(prestige)問題:期刊學(xué)術(shù)水平高其聲望就高;反之聲望則低??蒲泄ぷ髡叨枷M蒲谐晒l(fā)表在有聲望的高質(zhì)量學(xué)術(shù)期刊上。選擇期刊的方法:如果論文主題在一個(gè)很窄的分支學(xué)科內(nèi),那么選擇范圍只能限制在幾種刊物;如果論文信息交叉了幾個(gè)研究領(lǐng)域,則可有許多種選擇。無論是哪種情況,先列出一個(gè)簡(jiǎn)單擬選期刊表,然后逐一對(duì)進(jìn)行比較篩選,作出最后抉擇。

B. 閱讀和使用投稿須知:

(1) 讀刊頭(masthead statement,通常放在期刊前面的文題頁上),以了解刊名、簡(jiǎn)單的辦刊宗旨、編輯委員會(huì)組成、編輯部成員、出版商及其聯(lián)系地址等。

(2) 瀏覽目錄(table of contents),確定該刊物是否發(fā)表你研究領(lǐng)域的文章及發(fā)表的比例有多大。

(3) 注意欄目設(shè)置,確定擬投稿件的欄目。

(4) 看擬投欄目文章的范例,了解撰寫要求及格式。

(5) 某些期刊刊登投稿和接收日期(submitted and accepted dates),可據(jù)此計(jì)算論文發(fā)表周期。

(6) 廣告數(shù)量可間接判斷期刊質(zhì)量。因?yàn)閺V告公司都愿意將金錢投到質(zhì)量高、影響大的期刊上。

(7) 通過11或12月份出版的雜志最后幾頁上的“所有權(quán)、管理和發(fā)行聲明”(statement of ownership,management,and circulation)查找期刊發(fā)行量。

(8) 核查有無北美和歐洲以外國家作者撰寫的文章。

(9) 有些期刊還刊登報(bào)道計(jì)劃,作者可依此擬訂自己的投稿計(jì)劃。

C. 投稿注意事項(xiàng):

當(dāng)決定了論文主題,確定了讀者群,并選定了擬投期刊后,論文文獻(xiàn)檢索工作即便完成。下一步是確定論文作者、查看期刊的“投稿須知”,并將研究結(jié)果的原始資料收集在一起開始撰寫論文。論文撰寫是一項(xiàng)艱苦的工作,并非一稿就能完成,往往需要反復(fù)易稿(修改)才能使文章達(dá)到投稿的要求,即"5C"—正確(correctness)、清楚(clarity)、簡(jiǎn)潔(concision)、完整(completion)和一致(consistency)。

D. 投稿:論文的最后一稿準(zhǔn)備好后,就可向國外投稿。一般來說,投稿程序分以下三步。

(1) 準(zhǔn)備投稿信(covering letter,submission letter):期刊的編輯往往需要一些有關(guān)作者及其論文的信息,而作者也希望給編輯提供一些有助于其全文送審及決策的信息。這些信息都應(yīng)該包括在投稿信中。投稿信應(yīng)包括以下幾方面的內(nèi)容:文題和所有作者的姓名;稿件適宜的欄目;為什么此論文適合于在該刊而不是其它刊物上發(fā)表?關(guān)于重復(fù)或部分發(fā)表或已投它刊的說明;不能轉(zhuǎn)讓版權(quán)的說明(如美國聯(lián)邦政府雇員);建議審稿人及因存在競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系而不宜做審稿人的名單;通信作者(corresponding author)的姓名、詳細(xì)地址、電話和傳真號(hào)碼、e-mail地址;能否付出版費(fèi)(版面費(fèi)、彩圖費(fèi))的說明(如果該刊收取版面費(fèi)和彩圖費(fèi));希望核校校樣或稿件若不接收退回原稿的要求(有的期刊在“投稿須知”中約定,除非作者在投稿信中提出要求,否則原稿不退還給作者)。投稿信舉例:

Dear Dr.:

Enclosed are three copies of a manuscript by Rose N .Dipaola,Donna A.Gallo,and Tom N.Roberts titled ”Hepatitis C Virus Infection in Long-Term Transfusion Patients”. It is submitted to be considered for publication as a ”O(jiān)riginal Article" in your journal.This paper is~?Neither the entire paper nor any part of its content has been published or has been accepted elsewhere. It is not being submitted to any other journal.

We believe the paper may be of particular interest to the readers of your journal because the study it reports stated the HCV infection rate among long-term transfusion patients is higher than that of the general population and of short-term transfusion patients.

Correspondence and phone calls about the paper should be directed to Rose N.Dipaola at the following address,phone and fax number,and e-mail address:

Rose N .Dipaola,MD

?

Institute of Internal Medicine

Cleveland Clinic Foundation??

9500 Euclid Ave.

Cleveland,OH44195,USA

Tel:1-216-444-5360

Fax:1-216-444-9580

E-mail:dipao@cesmtp .ccf. Org

Thanks very much for your attention to our paper.

Sincerely yours,

Rose N.Dipaola

(2) 稿件包裝:所謂稿件包裝是指將稿件及其擬投期刊所需的伴隨資料一并裝人信封。一般應(yīng)按以下順序備齊資料:投稿信;刊物要求的稿件(包括文題頁、文摘頁、正文、致謝、參考文獻(xiàn)、圖注、表及圖)拷貝份數(shù),每份圖單獨(dú)裝一個(gè)信封;版權(quán)轉(zhuǎn)讓聲明;與稿件內(nèi)容有關(guān)資料的拷貝(如學(xué)術(shù)會(huì)議報(bào)告論文或已發(fā)表的摘要等材料);通知稿件收到的明信片或有作者地址并貼足郵資的信封(適用于不發(fā)收稿回執(zhí)的期刊);致謝和使用病人照片或引用私人通信的書面同意材料的復(fù)印件;有些期刊要求附稿件對(duì)照檢查表。以上材料不要用訂書釘固定,以免途中因訂書釘移動(dòng)而損壞稿件;但可以用大型曲別針固定,照片可以在信封中夾硬紙片保護(hù)。

?? (3) 稿件郵寄:郵寄稿件應(yīng)注意:應(yīng)至少自留一份打印底稿;信封要足夠大,并足夠結(jié)實(shí);正確的投稿地址及收稿人(“投稿須知”中常有說明,多要求直接寄給主編);照片不可過大,最大不超過8.5英寸x11英寸?貼足郵票;航空郵寄;以打印稿(hard copy)投稿。幾乎所有的英文生物醫(yī)學(xué)期刊均不接受傳真(fax)投稿,某些期刊僅允許一些沒有圖表的短文或“給編輯的信”通過電子郵件(e-mail)投稿,長(zhǎng)篇論著、研究報(bào)告等文章決定刊用后方接受軟磁盤。以上信息可以從“投稿須知”中獲得、有的期刊在“投稿須知”中特別指出投稿地址與訂刊或訂單行本地址不一樣,以免造成時(shí)間耽擱 。

本文引用地址:http://www.sciencenet.cn/blog/user_content.aspx?id=7814


  • 相關(guān)資訊 More
  • 點(diǎn)擊次數(shù): 1
    2025 - 06 - 23
    人工智能(AI)的快速發(fā)展給氣象科技領(lǐng)域帶來了革命性的影響,包括雷達(dá)圖像識(shí)別、決策服務(wù)材料撰寫、預(yù)報(bào)大模型等等。接著上一期AI寫作的話題,這一期小編結(jié)合多年來給作者們翻譯和潤色稿件的經(jīng)歷探討使用機(jī)器翻譯或AI翻譯進(jìn)行氣象論文翻譯的問題。   1.什么是機(jī)器翻譯,什么是AI翻譯?    機(jī)器翻譯是基于計(jì)算機(jī)程序自動(dòng)將一種自然語言文本轉(zhuǎn)換成另一種自然語言的過程。機(jī)器翻譯先后經(jīng)歷了三個(gè)發(fā)展階段,技術(shù)基礎(chǔ)分別是規(guī)則方法、統(tǒng)計(jì)方法、深度學(xué)習(xí)。根據(jù)技術(shù)原理可分為基于規(guī)則的機(jī)器翻譯(RBMT)、統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯(SMT)和神經(jīng)機(jī)器翻譯(NMT)三種主要類型。RBMT和SMT就是傳統(tǒng)的機(jī)器翻譯,NMT也就是常說的AI翻譯。換句話說,AI翻譯就是最新階段的機(jī)器翻譯。2.常見的機(jī)器翻譯工具有哪些?機(jī)器翻譯的優(yōu)缺點(diǎn)?國內(nèi)常用的機(jī)器翻譯工具有g(shù)oogle翻譯、DeepL、百度翻譯、騰訊翻譯君、智能翻譯官等等;此外,Deepseek和Chatgpt等大模型也集成了語言翻譯功能(其原理和NMT類似)。這些機(jī)器翻譯工具目前基本更新到了第三代,以機(jī)器學(xué)習(xí)和神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)為主要技術(shù)基礎(chǔ),也就是AI翻譯的階段。評(píng)價(jià)機(jī)器翻譯質(zhì)量的好壞,一個(gè)最直接的標(biāo)準(zhǔn),就是看它有多接近人工翻譯。AI翻譯、SMT、RBMT,機(jī)器翻譯一代比一代進(jìn)步,翻譯質(zhì)量逐步向人工翻譯靠攏,并有很多自身的優(yōu)點(diǎn)。例如,處理速度快,能夠迅速完成大量文本的初步翻譯工作;且成本低廉、費(fèi)用低。AI翻譯比前2代機(jī)器翻譯具備更強(qiáng)的上下文理解能力,能夠提供更準(zhǔn)確、流暢的翻譯結(jié)果。但三代的機(jī)器翻譯仍存在很多共性的問題,特別是在專業(yè)學(xué)術(shù)領(lǐng)域文章的翻譯上。    缺點(diǎn):(1)專業(yè)詞匯誤差大:山東的德州翻譯為美國的德州;副高翻譯為sub-high。(2)語境理解不足:常誤解復(fù)雜句式、歧義或文化特定表達(dá),錯(cuò)誤斷...
  • 點(diǎn)擊次數(shù): 8
    2025 - 06 - 23
    人工智能(AI)的快速發(fā)展給許多領(lǐng)域帶來了革命性的影響,包括學(xué)術(shù)界。AI在科學(xué)論文的處理方面,有一定的潛力和優(yōu)勢(shì),但也伴隨著較多的負(fù)面影響。今天小編結(jié)合平時(shí)給作者們翻譯和潤色稿件的經(jīng)歷,和大家一起探討一下AI輔助大氣科學(xué)學(xué)術(shù)論文寫作的利和弊。優(yōu)點(diǎn):(1)省時(shí)間、速度快:自動(dòng)生成綜述(Elicit)參考文獻(xiàn)引用和排版(EndNote)(2)語句通順,基本語法錯(cuò)誤相對(duì)少(簡(jiǎn)單錯(cuò)誤也存在,不可忽視)缺點(diǎn):(1)缺乏創(chuàng)新性:無法提出新觀點(diǎn)或挑戰(zhàn)現(xiàn)有傳統(tǒng)觀點(diǎn)。(2)文字重復(fù)率高、涉嫌剽竊和抄襲(投稿大忌)(3)時(shí)間成本高:修正AI的錯(cuò)誤比自己直接寫更耗時(shí)耗精力。(4)引用不可靠:常生成虛假參考文獻(xiàn),必須手動(dòng)核查。(5)無法幫作者完成試驗(yàn)、生成數(shù)據(jù)、生成原創(chuàng)的圖表,更別說分析圖表和數(shù)據(jù)了(6)邏輯漏洞:AI缺乏深層推理能力,最常見為因果混淆。(7)領(lǐng)域局限性:對(duì)前沿或高度專業(yè)化的研究領(lǐng)域(如氣象領(lǐng)域),無法生成符合領(lǐng)域深度的內(nèi)容。(8)數(shù)據(jù)隱私問題: 上傳氣象數(shù)據(jù)至AI平臺(tái)可能導(dǎo)致數(shù)據(jù)泄露。從以上的分析不難看出,就目前AI在論文寫作方面的應(yīng)用能力來看,還存在較多的不足,其弊遠(yuǎn)大于利,應(yīng)用需謹(jǐn)慎??捎弥帲嚎山柚鶤I或搜索引擎做內(nèi)容檢索或者查詢專業(yè)詞匯;可借助Endnote編輯參考文獻(xiàn);(其他的均不推薦、包括文獻(xiàn)綜述功能)。只有經(jīng)過了嚴(yán)格的科學(xué)訓(xùn)練,學(xué)術(shù)水平和語言水平都高于AI,可以鑒別AI產(chǎn)生的東西的好壞,讓自己的文章盡量去AI化,那才能用好AI。用AI工具或其他語言工具來翻譯和潤色文章,同樣存在很多利和弊,只能做適度參考,后續(xù)會(huì)更新更多作者的實(shí)際應(yīng)用感受和示例。
  • 點(diǎn)擊次數(shù): 274
    2021 - 06 - 15
    氣象論文中常見的縮略詞縮略詞(abbreviations)是我們論文寫作中經(jīng)常遇到的,也是不可避免的。其中可發(fā)音的縮略詞,稱為acronym,例如ENSO;不可發(fā)音的縮略詞,稱為initialism,例如MCV。本期颶風(fēng)講堂整理了我們氣象論文中常用的縮略詞,供大家查詢使用(見文后列表)。另外,關(guān)于縮略詞的用法,還有幾點(diǎn)細(xì)節(jié)需要關(guān)注:    1.  縮寫,在摘要,正文,圖題(包括表題),這三部分中,是單獨(dú)計(jì)算的,即某一部分的第一次出現(xiàn),要給出全稱。而且,縮寫需保持全文一致。期刊的要求是這樣的:Abbreviations should be defined in parentheses the first time they appear in the abstract, main text, and in figure or table captions and used consistently thereafter.    2.  文章題目中,可以出現(xiàn)縮寫,但這個(gè)縮寫必須是公認(rèn)的,沒有歧義的。自創(chuàng)的縮寫不要出現(xiàn)在文章題目中。例如:(1) Reliability of ENSO Dynamical Predictions (Tang et al. 2005)                     (2) Representation of Soil Moisture Feedbacks during Drought in NASA Unified WRF (NU-WRF)            &...
  • 點(diǎn)擊次數(shù): 488
    2019 - 09 - 04
    在我們寫論文的過程中,是不是常常會(huì)遇到要用短橫(-)的時(shí)候?遇到要用短橫的時(shí)候,你是不是只會(huì)用“-”這個(gè)符號(hào)?實(shí)際上,SCI論文中常出現(xiàn)的短橫有以下5種:連字符(Hyphen, “-”),連接號(hào)(En_dash,“–”),破折號(hào)(Em_dash,“—”),負(fù)號(hào)(Minus,“?”),代字號(hào)(Swung_dash,“~”)。下面講下每個(gè)符號(hào)適用的場(chǎng)合以及如何在鍵盤上打出來。1.   連字符(Hyphen, “-”),鍵盤上“+”號(hào)前面那個(gè)符號(hào)。主要有兩個(gè)用法: (1)    連接單詞構(gòu)成復(fù)合詞。例如:super-cooled vapor,  non-Gaussian distribution (2)    分隔長(zhǎng)串?dāng)?shù)字,如電話號(hào)碼:0731-8102-29372.   連接號(hào)(En_dash,“–”),按住Alt鍵,然后依次按下小鍵盤上的數(shù)字鍵0150,再松開Alt鍵。En_dash的前后都不能有空格。常見用法主要有兩個(gè): (1)    連接兩個(gè)數(shù)字,表示時(shí)間、日期、空間等的起止范圍,相當(dāng)于to。要求前后都不加空格。     例如:The westerly trough takes 3–6 days to get there.               Fig. 3 shows the spatio-temporal distribution of MCSs in China in 2008–2018.MCVs in China mainly concentrate in 90–110 E and 30–40...
  • 點(diǎn)擊次數(shù): 127
    2018 - 11 - 27
    氣象論文中常用的連詞(組)       在審稿過程中,一篇文章如果語言的邏輯性很強(qiáng),專家讀起來心里會(huì)很舒服,自然稿件更容易被專家認(rèn)可和接受。文章要有邏輯性,連詞的使用至關(guān)重要。這一講中(颶風(fēng)小講堂—第6講),將簡(jiǎn)單梳理下論文寫作中常遇到的連詞的使用情況。紅色為中文,藍(lán)色為對(duì)應(yīng)的中文。 1.      在引言的最后一段或者倒數(shù)第二段,在介紹完以往工作的優(yōu)缺點(diǎn)后,在引出本文的研究動(dòng)機(jī)時(shí),常常需要一個(gè)連詞,來表達(dá)正是以往以工作的這些不足我們才需要進(jìn)行本工作。這個(gè)連詞,即中文的“為此”,常常可以用:to this end,therefore, for this reason 2.      在介紹完事物的一方面,要介紹其他方面的時(shí)候,常用到“另外”,即:in addition, additionally, besides, moreover, furthermore其中moreover, furthermore遞進(jìn)的意味更強(qiáng) 3.      在正文內(nèi)容中,對(duì)一幅圖描述完畢后,常會(huì)用1到2句話總結(jié)下這一小段,需要一個(gè)連詞來引出,即“總之”:anyhow, in a word, in short, all in all其中 all in all有總結(jié)全文的味道。  4.      描述完一段內(nèi)容后,特別是一些缺點(diǎn)方面,要引出新的觀點(diǎn)或者方法的時(shí)候,常用到“因此,因而”,即:therefore, so, hence, thus, consequently 5.   ...
地址:南京市江北新區(qū)研創(chuàng)園網(wǎng)易數(shù)字產(chǎn)業(yè)基地A幢705室
電話:18851607425
 
郵編:330520
會(huì)員服務(wù)
X
1

QQ設(shè)置

3

SKYPE 設(shè)置

4

阿里旺旺設(shè)置

等待加載動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)...

等待加載動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)...

5

電話號(hào)碼管理

  • 18851607425
6

二維碼管理

等待加載動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)...

等待加載動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)...

展開